Prevod od "da sam jedina" do Brazilski PT


Kako koristiti "da sam jedina" u rečenicama:

Lzgleda da sam jedina ja ovde kvalifikovana da dam žensko mišljenje.
Acho que sou a única aqui qualificada para dar a opinião feminina.
Kao beba sam verovala, da sam jedina preživela u padu svemirskog broda.
Achava que era uma sobrevivente da nave que atingiu Marte.
Šta je bilo s onim da sam jedina devojka na svetu?
e sobre aquela história de que sou a única mulher do mundo?
Ja poželim da se ubijem kad pomislim da sam jedina osoba na svetu i da je deo mene koji to pomišlja zarobljen u ovome telu koje se samo sudara s drugim telima bez spajanja s drugom osobom i svetom koji je u njima zarobljen.
Porque às vezes penso que sou a única pessoa no mundo e essa parte de mim que sente isso está presa neste corpo que apenas choca com outros corpos sem alcançar outras pessoas sós e presas nos seus corpos.
Budio bih se usred noæi misleæi da sam jedina osoba koja je ostala na svetu.
Acordava achando que era a única pessoa viva no mundo.
Mislila sam da sam jedina koja zna.
Pensei que era a única a saber.
A ja sam mislila da sam jedina u Manchesteru.
Pensei que fosse a única em Manchester.
Mislila sam da sam jedina ne-koreanka kojoj je dozvoljeno da prisustvuje venèanjima porodice Kim.
Achava que eu era a única não coreana permitida para os casamentos da família Kim. Não fique magoada.
Nekada sam se zbog njega oseæala kao da sam jedina osoba u u punoj sobi.
Ele me fazia sentir como se eu fosse a única pessoa... em uma sala lotada.
Vidi, svi znaju da sam jedina nada ove porodice.
Todos sabem que eu sou o ganha pão dessa família.
Svo ovo vreme mislila sam da sam jedina.
Todo esse tempo, eu achava que era somente comigo.
Otkrivajuæi tko sam i odakle dolazim, oduvijek sam vjerovao da sam jedina osoba na svijetu poput mene.
Enquanto descobria quem eu sou e de onde eu venho, sempre fui levado a acreditar que era a única pessoa no mundo como eu.
Mora da sam jedina koja još nije bila u igraonici.
É... devo ser uma das poucas pessoas que não estiveram na sala do divertimento.
Ponekad mislim da sam jedina osoba u Njujorku koja sluša tu emisiju.
Às vezes acho que sou a única ouvinte em Nova York.
Molim te, Bože, ne daj da sam jedina.
Por favor, Deus! Não me deixe ser a única.
Mislio sam da sam jedina stvar izmeðu svjetla i tame.
Eu achava... que eu era a única coisa... entre a luz... e a escuridão.
kao da sam jedina osoba na svetu koja se tako oseæa, a to èak nije ni važno.
Parece que sou o único no mundo que se sente assim, e isto não importa.
Ponekad se oseæam da vidim sasvim drugu stranu tebe i da sam jedina koja to vidi.
Às vezes, sinto que vejo um lado seu que ninguém mais vê. -Lois...
Primjeæujem da sam jedina osoba ovdje koja nema partnera, pa me samo zanima, imam posao, spisateljica sam, samo ne znam, da li u mom sluèaju proces traje duže...
Não pude evitar, mas percebi que sou a única pessoa solteira aqui, e eu só queria saber... quero dizer... tenho um trabalho... como escritora, eu só... É que eu não sabia que seria um processo demorado...
Mislila sam da sam jedina u vešeraju danas.
Pensei que era a única na lavanderia hoje.
Jer mi se èinilo da sam jedina tamo koja nema s kim dijeliti kokice.
Porque parecia que eu era a única lá que não tinha ninguém para dividir a pipoca.
Poèinjem misliti da sam jedina koja želi biti u timu.
Começar a pensar que eu sou o único quem quer ser da equipe.
Sada želim da me gledaš kao da sam jedina devojka na planeti.
Quero que me olhe como se eu fosse a Única garota no mundo.
Verovatno da sam jedina devojka u Njujorku, koja nije imala vezu za jednu noæ.
Sou a única de NY que nunca fez sexo sem compromisso. - E isso é ruim?
Ispada da sam jedina koja se od bolesti deblja.
No fim o meu tipo é o único que faz você engordar.
Brbljam kao da sam jedina koja je nekoga izgubila. A ti tuguješ zbog svog oca.
Eu fico falando como se fosse a única que perdeu alguém, enquanto você sofre pela morte de seu pai.
Nemoguæe da sam jedina koja primeæuje da joj fali pola glave, jel da?
Não posso ser a única que notou que ela está sem metade da cabeça, não é?
Nije valjda da sam jedina droljasta med. sestra veèeras?
Deve ter mais enfermeiras safadas aqui.
Ja mora da sam jedina žena u istoriji koja mora da se pretvara da joj se vrti u glavi da bi suzbila seksualnu privlaènost.
Devo ser a única mulher na história que finge ser chata para repelir atração sexual.
Èini se da sam jedina koja je upravo saznala za "Zong" sluèaj.
Pareço ser a única que acabou de saber do caso Zong.
Desilo se da sam jedina osoba koja je tuðe potrebe stavila ispred svojih.
Acontece que sou a única pessoa colocando as necessidades de todo mundo antes das próprias. Babaca.
Mislim da sam jedina devojka u celoj školi koja ne voli "Sumrak" knjige.
Acho que sou a única garota da escola que não gosta da saga Crepúsculo.
Kaže da sam jedina osoba o kojoj mediji stalno bruje.
Ela me disse que sou a única pessoa no mundo que a imprensa obtém um furo.
Mislim da sam jedina osoba na svetu koja je videla Džona da se smeje.
Às vezes acho que fui a única pessoa a ver John Connor sorrir.
Znaš da sam jedina u trupi koju nisi kresnuo?
Então, você sabe que eu sou a unica garota no grupo com quem você ainda não transou?
Od toga da sam jedina žena u firmi gore je samo to da sam jedna od samo dve.
Pior do que ser a única mulher na empresa - é ser uma de apenas duas.
Nikad ne bi pogodio da sam jedina bila dovoljno hrabra...
Você nunca adivinharia que fui a única com coragem... Corpo no laboratório.
Ali ponekad kažem stvari koje ne moram da kažem, ali se plašim da sam jedina koja misli o tome.
É, às vezes digo coisas que não preciso dizer, mas tenho medo que só esteja pensando nisso.
I izgleda da sam jedina koja misli tako.
Sou a única que está pensando nisso?
Ne mislim da sam jedina osoba, koja te viða ovde, i dolazi sa takvom idejom.
Não sou o único que ao te ver aqui desse jeito, iria chegar nessa conclusão.
Nemoguæe da sam jedina koja misli da je prevelika sluèajnost da su oboje bolesni istoga dana.
Não posso ser a única a pensar que é coincidência os dois estarem doentes no mesmo dia.
Ne verujem, to je neverovatno, mislila sam da sam jedina pretekla mislila sam da sam se jedina izvukla.
Não acredito, que ótimo! Achei que só eu tinha saído.
Mislila sam da sam jedina koja se izvukla.
Pensei que era a única que escapou.
Mislila sam da sam jedina koja nešto ne zna.
Achei que eu era a única enganada.
Misliš da sam jedina osoba sa žudnjom protiv vaše firme?
Acha que sou a única pessoa com rancor do seu escritório?
Grešila sam kada sam mislila da sam jedina i sama u ovoj situaciji.
Eu errei em pensar que eu era a única e sozinha nessa situação.
Bila sam svesna da sam jedina devojčica koja je imala toliku slobodu, i bila sam za to kriva.
Eu tinha consciência de que era a única menina que tinha tamanha liberdade, e me sentia culpada por isso.
1.6750769615173s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?